TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:22

Konteks
2:22 You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 1  idols, do you rob temples?

Roma 5:18

Konteks

5:18 Consequently, 2  just as condemnation 3  for all people 4  came 5  through one transgression, 6  so too through the one righteous act 7  came righteousness leading to life 8  for all people.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:22]  1 tn Or “detest.”

[5:18]  2 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[5:18]  3 tn Grk “[it is] unto condemnation for all people.”

[5:18]  4 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.

[5:18]  5 tn There are no verbs in the Greek text of v. 18, forcing translators to supply phrases like “came through one transgression,” “resulted from one transgression,” etc.

[5:18]  6 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24.

[5:18]  7 sn The one righteous act refers to Jesus’ death on the cross.

[5:18]  8 tn Grk “righteousness of life.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA